Студенты ФСН отметили Международный день жестовых языков
23 сентября отмечается всемирный день жестовых языков. На факультете социальных наук состоялась встреча с выпускницей кафедры социальной работы, много лет работающей сурдопереводчиком в региональном отделении Всероссийского общества глухих – Фалатюк Анастасией. Встреча вызвала огромный интерес у студентов, обучающихся по самым разным направлениям – социальная работа, психолого- педагогическое образование, психология и клиническая психология, поскольку всем им так или иначе близка тема профессионального взаимодействия с людьми с ограниченными возможностями, в т.ч. нарушениями слуха.
Студентам предложили принять участие в интерактивном представлении «встреча у роддома», чтобы почувствовать на себе проблемы взаимопонимания без использования привычных возможностей речи, а также познакомили с историей работы со слабослышащими и глухими людьми, используемыми средствами коммуникации, попробовали себя в роли «переводчика» с языка жестов и обратно, разучили несколько общераспространенных жестовых обращений.
ОТЗЫВЫ СТУДЕНТОВ
Сюмак Агнгелина, 161об: На сегодняшней встрече с сурдопереводчиком Анастасией мы узнали много нового и интересного о языке жестов, его истории и национальных особенностях. Нам рассказали о особенностях этого уникального средства общения, об истории его возникновения и развитии, а также о специфике каждого жеста. Мы все вместе попробовали воспроизвести буквы алфавита на языке жестов, что оказалось не только познавательно, но и довольно увлекательно. Благодаря Анастасии, мы смогли понять, насколько важен этот способ коммуникации для людей с нарушениями слуха и как важно быть терпимыми и внимательными к ним. Большое спасибо организаторам за эту замечательную встречу, которая дала нам возможность расширить наш кругозор и лучше понять мир жестов.
Заичко Оксана, 461об: На сегодняшней встрече, посвященной Всемирному дню жестовых языков, мы узнали много нового и интересного, и в первую очередь – что жестовых языков огромное множество, что есть отдельно русский жестовый язык, и что ему, как и разговорному или письменному, нужно отдельно учиться. Нам рассказали об особенностях коммуникации с помощью жестового языка, об истории его возникновения и значении в жизни людей с нарушениями слуха. Мы все вместе попробовали воспроизвести буквы алфавита на языке жестов, что стало для нас незабываемым опытом. Каждый из нас смог почувствовать, насколько важен и уникален язык жестов. Большое спасибо организаторам за возможность расширить наши знания и окунуться в мир безграничного общения на языке жестов.
Жилеева Ангелина, 264об: Мероприятие было очень информативным, я много для себя вынесла из этого мероприятия. И мне бы хотелось начать обучение по русскому жестовому языку в ближайшее время, по возможности.
Федоренко Мария, 264об: Мероприятие было информативным и интересным. Очень понравилось упражнение 3 мамы 3 отца. Было весело и интересно. Мероприятие заставило меня задуматься о обучении жестам и работе в будущем с глухими людьми
Дугина Юлия, 264об: Встреча была информативной, но не скучной. С сегодняшнего мероприятия я узнала интересную информацию и только больше заинтересовалась языком жестов, классно, что у нас по области есть такие организации (сообщества)
Остроушко Алина , 166ос: Встреча прошла классно) С самого начала нас зарядили положительными эмоциями, когда проводили интерактив. После этого информация воспринималась значительно легче и было интересно узнать, что же будет дальше. Отдельное спасибо ведущей. Она сумела завладеть вниманием всей аудитории и преподносила информацию так, что все было просто и понятно.
Гаврутенко Ксения, 466-ос: На сегодняшней встрече с сурдо-переводчиком мы узнали и открыли для себя много нового и интересного. В ходе беседы нам рассказали об особенностях данной работы, а также и об обучении самому языку жестов. Мы все вместе попробовали воспроизвести буквы из азбуки жестов, что мне очень понравилось. Кроме того, мы узнали некоторые слова на языке жестов, например, "мама", "папа", "бабушка", "дом, "спасибо" и многие другие. У меня остались приятные впечатления от встречи, которая смогла так заинтересовать. Также я взяла брошюру с азбукой и думаю попробовать и дальше изучать язык жестов. Ранее, я уже сталкивалась с похожей азбукой, которая называется семафор. Я думаю, что знание азбуки жестов - хороший навык, позволяющий легко общаться с людьми, которые имеют какие-либо проблемы со слухом. Большое спасибо организаторам за данную встречу и полезную информацию!
Шестерина Елизавета, 466-ос: Встреча прошла отлично! Благодарю, за качественно рассказанный материал. Анастасия Сергеевна грамотно преподнесла информацию, было безумно интересно ее слушать.
Баймурзина Александра, 466-ос: Это мероприятие вызвало прямо неоднозначные мысли, мне кажется с одной стороны это очень важно в обществе, что идею общения с глухими людьми продвигают и популяризируют, а с другой стороны это всё ещё усиливает стигматизацию глухих людей, которые всё ещё не такие, как обычные люди и нам нужно относиться к ним особым образом, учить язык жестов и помогать им во всех делах. Это создает впечатление, что в нашем обществе они несамостоятельные, хотя казалось бы, есть все возможности и ресурсы для этого. Достаточно неоднозначная проблема, которую стоит подумать как решить, так это то, как сделать глухих людей более полноценными членами общества, нежели приобщать других людей уподобляться помощи и в связи с этим жалости по отношению к людям, которых по идее эта жалость может оскорбить.
